目前分類:韓戰拾遺 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

昨晚參加了《最寒冷的冬天》的第二場新書講座,主題是:「歷史的反諷:認識你不知道的麥克阿瑟 」,講者是 學學文創志業副董事長/數位時代總編輯 詹偉雄。詹副總博學多聞,花了很多時間介紹作者大衛.哈伯斯坦的生平、在記者生涯中的風格和表現,認為他並非有特別的思想或立論,但他總能到達人們無法到達的地方,還原現場,以古典沙士比亞的手法,觀察當事人及人群,因此總是充滿人性及張力,所以麥克阿瑟在這本書裡栩栩如生,讓人讀起來津津有味,決不會打瞌睡。

 詹副總提到作者除了因《出類拔萃的一群》(The Best and the Brightest)得到普立茲獎之外,還有另外一本書《隊友情深:MLB紅襪四人組的最後擊掌(A Portrait of a Friendship)》,以傳記式紀錄1940年代到1950年代之間波士頓紅襪隊四位隊友穿越六十年時空情誼,尤其對其中最特出的泰德‧威廉斯(Ted Williams)的描述最吸引人,不僅因為他曾投身二次世界大戰及韓戰,成為國民英雄的愛國硬漢形象,作者無論在細節的描述或運動精神(非我們認知的遊戲、競賽而已)的背景襯托都有獨到的觀察,所以能把運動員展現靈魂對身體的操控、人性的爭戰、運動中的組織、互動與競爭等精神融入情節中,因此人物特別鮮活。

文章標籤

Tien2011 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這本書早已出版簡體版(請參閱拙文http://www.facebook.com/note.php?note_id=166026440152417),由於內容批判麥克阿瑟及幾位參與韓戰的將領,很合中國大陸的胃口,加上由記者出身的大衛.哈伯斯坦以說故事的文學形式來描寫,讓人讀起來無法釋手,因此在中國引起轟動。 

韓文版也已經在今年年初出版,但麥克阿瑟一直是韓國人心目中的救星,對他推崇備至,有些書評對於作者的批判非常驚訝,而且對於韓戰的苦主韓國人物及政經狀況的敘述並不多,韓國人讀起來很不是滋味。

 現在這本書也在本月初出版正體字版了,由於內容述及台灣的篇幅不少,至少在全書54個篇章中占了4個:「台灣問題的政治學」、「國共兩黨之爭」、「是誰丟了中國」、「保護台灣」,還有其他分散在一些篇章中談到台灣的地方也不少,甚至比談論韓國還多,想必會吸引不少讀者,只是台灣對麥克阿瑟的評價也很不錯,看了這本書會有什麼反應?

文章標籤

Tien2011 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

電影從男主角接受調查某部隊是否有通敵行為的任務開始,來到一個紀律看似渙散的部隊,巧遇他原本懦弱的大學同學,目睹士兵們乖張的行為,從而了解這個部隊為了生存,有許多難以告人的不堪歷史。接著男主角隨著這個部隊在戰場上經歷高地拉鋸戰,又發現部隊藉戰場一角,確實與北韓軍隊互通信息,這時女主角的狙擊角色,又為殺氣騰騰的戰場,增添了詭異氣氛,男主角終於慢慢了解士兵的心理與人性的脆弱,知道敵我之間早已忘了為什麼要戰爭,剩下的只是為了生存而殺戮........

 劇情發展到末期,停戰前夕的戰鬥讓這個部隊又走入了宿命,中共軍隊人海戰術的危急狀態下,發生了抗命行為,男主角堅持要將實情上報,但這時又接到停戰生效前的十二小時,必須攻佔山頭的命令,頓時停戰消息所帶來的喜悅與慶幸消失無蹤.........,欲知結局如何,請看電影去;不想看,又想知道結局的請另發訊息告訴我。

文章標籤

Tien2011 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 對軍事有興趣的兒子有次問我:「為什麼有關韓戰的資料都只看到美軍和中共軍隊打戰,韓國軍隊都在哪裡?」這是個問題,由於語言的關係,我們在台灣能看到的資料大都翻譯自美國,要不然就是來自中國大陸,他們大都以自己的立場紀錄戰爭,很少看到從韓國人角度撰寫的資料,以至於許多人認為韓國軍隊在韓戰中不堪一擊。 白將軍指出韓軍的蛻變在於接受美軍的訓練和重組,而且能直接觀摩學習美軍的領導統御與戰鬥精神,並接受美軍的裝備和補給。韓戰帶給韓軍現代化,體質徹底改變,難怪後來派軍援助越南時,能得到勇敢善戰的稱譽(有人說是殺紅了眼,很殘忍)。

直到去年開始,韓國中央日報中文版開始翻譯該國第一位四星上將白善燁撰述的戰爭回憶錄《군과 나(軍與我)》(網址:http://chinese.joins.com/big5/series.do?method=detaillist&P_SrId=316&page_now=19),這種情形終於改觀,他的中文版回憶錄還沒翻譯完畢,截至目前為止,只翻譯到189篇,但已受到中國大陸網民的注意,到處轉貼,得到不少好評,很多人認為從不同的角度看韓戰,打破許多謊言與迷失,得以重新認識韓戰,是一件好事。例如中共第四、五次戰役其實都以失敗收場,但中共往往只挑局部的勝利掩飾敗績;有一系列韓軍槍斃南部智異山叛軍的照片,常被中國人拿來宣傳是美軍和韓軍虐殺良民,也得以真相大白。(其實戰爭中百姓或戰俘遭殃的事例很多,各方都有,但美國和韓國都承認自己的錯誤,展開調查和賠償,反觀共產陣營,至今未曾見到絲毫道歉。)

文章標籤

Tien2011 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

在出發前往韓國旅遊之際,能夠讀到張淑雅(中研院近史所副研究員)著作的這本書,彌足珍貴,讓我在出發前夕,好好思考韓戰帶給台灣的影響,同時也重新檢視多年來所認知的台美關係。

許多人主張美國原本對國民黨的貪腐極為失望,認為撤守台灣維持不了一年,因此對台灣採取袖手旁觀的政策,然而韓戰的爆發使得台灣絕處逢生,才能在今年得以慶祝百年。但這本書認為韓戰前夕,美國其實已經在經歷許多挫敗後,對台灣的態度開始轉向,「並未因為韓戰的爆發或中共介入,就決定要拯救國府(國民黨政府),或打算與中共為敵;反共意識形態並非華府加深與國府關聯的主要原因,軍經援助也未在中立台海或軍事顧問團到台北之後,就源源而來。第七艦隊當時並無擊退中共對台全面攻擊的能力,或許看起來有遏制中共攻台的效果,但沒有第七艦隊,中共也不一定可以成功解放台灣。」

文章標籤

Tien2011 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

韓戰對美國人而言,有「被遺忘的戰爭」稱號,常被中國大陸引用來證明美國在這場戰爭是失敗的,所以才會被刻意遺忘。其實美國人並沒有遺忘,相關書籍和電影的數量也許比不上二戰和越戰,但持續有人在整理相關資料,尋找陣亡遺骨,2007年美國著名戰地新聞記者兼歷史學家David Halberstam還出版了一本名著《 The Coldest Winter: America and the Korean War》,中國大陸在去年底特別把這本書翻譯為中文出版了,書名譯為《最寒冷的冬天--美國人眼中的朝鮮戰爭》,封面還加上標語「朝鮮戰爭的真相,現在可以說了」。

文章標籤

Tien2011 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()